Osobní nástroje
Zobrazení

Hláskovací tabulka v němčině


Z Wiki

Přejít na: navigace, hledání

Při telefonování v německy mluvících zemích se neobejdte bez hláskování. Ať už budete hledat práci a nebo volat na pojišťovnu, znát základní hláskovací slova určitě přijde vhod. Volající se např. zeptá: "Können Sie mir das bitte buchstabieren?" a nebo Vám to jinak naznačí "Könnten Sie mir bitte noch mal Ihren Namen sagen?". Doporučuju používat následující slova pro jednotlivé hlásky:

Hláskovací tabulka

Následná tabulka porovnává hláskování v německy mluvících zemích v porovnání s mezinárodním hláskováním ICAO/NATO-abecedou. V závorce najdete nejčastějiužívaná slova oproti standartním doporučeným slovům.

  • Německo (DIN 5009)
  • Rakousko (ÖNORM|ÖNORM A 1081)
Hlásky Německo Rakousko Švýcarsko ICAO/NATO
A Anton Anton Anna Alfa
Ä Ärger Ärger Äsch (Aesch) Alfa-Echo
B Berta Berta Berta Bravo
C Cäsar Cäsar Cäsar/Charly Charlie
Ch Charlotte – (Christine) Charlie-Hotel
D Dora Dora Daniel Delta
E Emil Emil Emil Echo
F Friedrich Friedrich Friedrich Foxtrot
G Gustav Gustav Gustav Golf
H Heinrich Heinrich Heinrich Hotel
I Ida Ida Ida India
J Julius Julius (Johann) Jakob Juliett
K Kaufmann Konrad Kaiser Kilo
L Ludwig Ludwig Leopold Lima
M Martha Martha Marie Mike
N Nordpol Nordpol (Norbert) Niklaus November
O Otto Otto Otto Oscar
Ö Ökonom Österreich Örlikon (Oerlikon) Oscar-Echo
P Paula Paula Peter Papa
Q Quelle Quelle Quasi Quebec
R Richard Richard Rosa Romeo
S Samuel (Siegfried) Siegfried Sophie Sierra
Sch Schule Schule
ß ß (Eszett) ß (scharfes S) Sierra-Sierra
T Theodor Theodor Theodor Tango
U Ulrich Ulrich Ulrich Uniform
Ü Übermut Übel Übermut Uniform-Echo
V Viktor Viktor Viktor Victor
W Wilhelm Wilhelm Wilhelm Whiskey
X Xanthippe Xaver (dříve: Xanthippe) Xaver X-Ray
Y Ypsilon Ypsilon Yverdon Yankee
Z Zacharias (Zeppelin) Zürich (Zeppelin) Zürich Zulu